HOV
10. तुम पहिले तो कुछ भी नहीं थे, पर अब परमेश्वर ही प्रजा हो: तुम पर दया नहीं हुई थी पर अब तुम पर दया हुई है॥
KJV
10. Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
KJVP
10. Which G3588 in time past G4218 [were] not G3756 a people, G2992 but G1161 [are] now G3568 the people G2992 of God: G2316 which had not obtained mercy G1653 G3756 , but G1161 now G3568 have obtained mercy. G1653
YLT
10. who [were] once not a people, and [are] now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.
ASV
10. who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
WEB
10. who in time past were no people, but now are God\'s people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
ESV
10. Once you were not a people, but now you are God's people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
RV
10. which in time past were no people, but now are the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
RSV
10. Once you were no people but now you are God's people; once you had not received mercy but now you have received mercy.
NLT
10. "Once you had no identity as a people; now you are God's people. Once you received no mercy; now you have received God's mercy."
NET
10. You once were not a people, but now you are God's people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.
ERVEN
10. In the past you were not a special people, but now you are God's people. Once you had not received mercy, but now God has given you his mercy.